Zenciyim Ben
.
Zenciyim ben
Gece gibi
Afrikanın derinlikleri gibi kara.
Köleydim her zaman
Saray basamaklarını temizledim eski Romada
Washingtonda ayakkabı boyamaktayım şimdi.
Emekçiydim her zaman
Mısırda piramitleri kuran benim
Benim, harcını karan gökdelenlerin.
Türkücüydüm her zaman
Afrikadan Missuriye kadar yaydım türkülerimi
Çınlar kederli ezgisi onların her yerde
O tamtam ritmi.
Kurbandım her zaman
Kongoda kırbaçla dövdüler beni
Ve şimdi linç edilmekteyim Teksasta.
Zenciyim ben
Gece gibi
Afrikanın derinlikleri gibi kara.
Langston Hughes
Çev: Ataol Behramoğlu
----------
Bir Zenci Kızın Türküsü
Dixiede, ta güneyde bir yol
(Kalbim yaralı, param parça)
Asmışlar karaiberimi
Dörtyol ağzında bir ağaca.
Dixiede, ta güneyde bir yol.
(Yaralı vücudu havada)
Soruyorum beyaz İsadan
Söyle ne fayda var duada?
Dixiede, ta güneyde bir yol.
(Kalbim yaralı, param parça)
Sevda çırçıplak bir gölgedir
Budaklı, çıplak bir ağaçta.
Langston Hughes
Çev.: Melih Cevdet Anday
.
Zenciyim ben
Gece gibi
Afrikanın derinlikleri gibi kara.
Köleydim her zaman
Saray basamaklarını temizledim eski Romada
Washingtonda ayakkabı boyamaktayım şimdi.
Emekçiydim her zaman
Mısırda piramitleri kuran benim
Benim, harcını karan gökdelenlerin.
Türkücüydüm her zaman
Afrikadan Missuriye kadar yaydım türkülerimi
Çınlar kederli ezgisi onların her yerde
O tamtam ritmi.
Kurbandım her zaman
Kongoda kırbaçla dövdüler beni
Ve şimdi linç edilmekteyim Teksasta.
Zenciyim ben
Gece gibi
Afrikanın derinlikleri gibi kara.
Langston Hughes
Çev: Ataol Behramoğlu
----------
Bir Zenci Kızın Türküsü
Dixiede, ta güneyde bir yol
(Kalbim yaralı, param parça)
Asmışlar karaiberimi
Dörtyol ağzında bir ağaca.
Dixiede, ta güneyde bir yol.
(Yaralı vücudu havada)
Soruyorum beyaz İsadan
Söyle ne fayda var duada?
Dixiede, ta güneyde bir yol.
(Kalbim yaralı, param parça)
Sevda çırçıplak bir gölgedir
Budaklı, çıplak bir ağaçta.
Langston Hughes
Çev.: Melih Cevdet Anday